英国女王圣诞致辞精彩8篇
英国女王圣诞致辞 篇一
在圣诞来临之际,英国女王伊丽莎白二世于25日发表传统圣诞致词,今年的'圣诞演讲首次以3D形式录制和在电视台上播放,女王在致辞中回顾了伦敦奥运会和女王登基60周年的钻禧庆典。
全文如下
This past year has been one of great celebration for many. The enthusiasm which greeted the Diamond Jubilee was, of course, especially memorable for me and my family.
It was humbling that so many chose to mark the anniversary of a duty which passed to me 60 years ago. People of all ages took the trouble to take part in various ways and in many nations. But perhaps most striking of all was to witness the strength of fellowship and friendship among those who had gathered together on these occasions.
Prince Philip and I were joined by our family on the River Thames as we paid tribute to those who have shaped the United Kingdom's past and future as a maritime nation, and welcomed a wonderful array of craft, large and small, from across the Commonwealth.
On the barges and the bridges and the banks of the river there were people who had taken their places to cheer through the mist, undaunted by the rain. That day there was a tremendous sense of common determination to celebrate, triumphing over the elements.
That same spirit was also in evidence from the moment the Olympic flame arrived on these shores. The flame itself drew hundreds and thousands of people on its journey around the British Isles, and was carried by every kind of deserving individual, many nominated for their own extraordinary service.
As London hosted a splendid summer of sport, all those who saw the achievement and courage at the Olympic and Paralympic Games were further inspired by the skill, dedication, training and teamwork of our athletes. In pursuing their own sporting goals, they gave the rest of us the opportunity to share something of the excitement and drama.
We were reminded, too, that the success of these great festivals depended to an enormous degree upon the dedication and effort of an army of volunteers. Those public-spirited people came forward in the great tradition of all those who devote themselves to keeping others safe, supported and comforted.
For many, Christmas is also a time for coming together. But for others, service will come first. Those serving in our armed forces, in our emergency services and in our hospitals, whose sense of duty takes them away from family and friends, will be missing those they love.
And those who have lost loved ones may find this day especially full of memories. That's why it's important at this time of year to reach out beyond our familiar relationships to think of those who are on their own.
At Christmas I am always struck by how the spirit of togetherness lies also at the heart of the Christmas story. A young mother and a dutiful father with their baby were joined by poor shepherds and visitors from afar. They came with their gifts to worship the Christ child. From that day on he has inspired people to commit themselves to the best interests of others.
This is the time of year when we remember that God sent his only son “to serve, not to be served”。 He restored love and service to the centre of our lives in the person of Jesus Christ.
It is my prayer this Christmas Day that his example and teaching will continue to bring people together to give the best of themselves in the service of others.
The carol, In The Bleak Midwinter, ends by asking a question of all of us who know the Christmas story, of how God gave himself to us in humble service: 'What can I give him, poor as I am? If I were a shepherd, I would bring a lamb; if I were a wise man, I would do my part'. The carol gives the answer 'Yet what I can I give him - give my heart'.
I wish you all a very happy Christmas.
英国女王圣诞致辞全文 篇二
英国女王圣诞致辞全文
In this past year my family and I have been inspired by the courage and hope we have seen in so many ways in Britain, in the Commonwealth and around the world. Weve seen that its in hardship that we often find strength from our families; its in adversity that new friendships are sometimes formed; and its in a crisis that communities break down barriers and bind together to help one another.
Families, friends and communities often find a source of courage rising up from within. Indeed, sadly, it seems that it is tragedy that often draws out the most and the best from the human spirit.
When Prince Philip and I visited Australia this year we saw for ourselves the effects of natural disaster in some of the areas devastated by floods, where in January so many people lost their lives and their livelihoods. We were moved by the way families and local communities held together to support each other.
Prince William travelled to New Zealand and Australia in the aftermath of earthquakes, cyclones and floods and saw how communities rose up to rescue the injured, comfort the bereaved and rebuild the cities and towns devastated by nature.
The Prince of Wales also saw first hand the remarkable resilience of the human spirit after tragedy struck in a Welsh mining community, and how communities can work together to support their neighbors.
This past year has also seen some memorable and historic visits – to Ireland and from America.
The spirit of friendship so evident in both these nations can fill us all with hope. Relationships that years ago were once so strained have through sorrow and forgiveness blossomed into long term friendship. It is through this lens of history that we should view the conflicts of today, and so give us hope for tomorrow.
Of course, family does not necessarily mean blood relatives but often a description of a community, organization or nation. The Commonwealth is a family of 53 nations, all with a common bond, shared beliefs, mutual values and goals.
It is this which makes the Commonwealth a family of people in the truest sense, at ease with each other, enjoying its shared history and ready and willing to support its members in the direst of circumstances. They have always looked to the future, with a sense of camaraderie, warmth and mutual respect while still maintaining their individualism.
The importance of family has, of course, come home to Prince Philip and me personally this year with the marriages of two of our grandchildren, each in their own way a celebration of the God-given love that binds a family together.
For many this Christmas will not be easy. With our armed forces deployed around the world, thousands of service families face Christmas without their loved ones at home. The bereaved and the lonely will find it especially hard. And, as we all know, the world is going through difficult times. All this will affect our celebration of this great Christian festival.
Finding hope in adversity is one of the themes of Christmas. Jesus was born into a world full of fear. The angels came to frightened shepherds with hope in their voices: Fear not, they urged, we bring you tidings of great joy, which shall be to all people. For unto you is born this day in the City of David a Saviour who is Christ the Lord.
Although we are capable of great acts of kindness, history teaches us that we sometimes need saving from ourselves – from our recklessness or our greed. God sent into the world a unique person – neither a philosopher nor a general (important though they are) – but a Saviour, with the power to forgive.
Forgiveness lies at the heart of the Christian faith. It can heal broken families, it can restore friendships and it can reconcile divided communities. It is in forgiveness that we feel the power of Gods love.
In the last verse of this beautiful carol, O Little Town of Bethlehem, theres a prayer:
O Holy Child of Bethlehem
Descend to us we pray
Cast out our sin
And enter in
Be born in us today
It is my prayer that on this Christmas day we might all find room in our lives for the message of the angels and for the love of God through Christ our Lord.
I wish you all a very happy Christmas.
圣诞致辞 篇三
各位朋友:
不管我们的距离有多遥远,关怀你的心是永远不变的。
在这充满温馨和快乐的季节里,送给你我最真吹淖8<吧钌畹乃寄睢
我用所有的喜悦,为你祈祷,愿你在这一年里平安、快乐!
夜深了!无数的星辰亮起,在天空写下你的名字,当流星划过时,就能将我的思念与祝福传送给你!
星空中点点闪烁的荧光,环绕着缤纷的绮丽梦想,祝福你今年许下的心愿,都能一一实现在你眼前,祝你佳节温馨喜悦。
相识系于,相知系于诚,一个真正的朋友不论身在何处,总时时付出关和爱,愿好友平安、幸福!
将这份‘超重'的祝福,送给我每一位朋友。
岁月如诗句句悠扬友谊如歌余音绕梁,温馨季节,思念满怀,愿你圣诞快乐!想念的话说也说不完关怀的心永远不改变真挚友x永远不会忘愿我的祝福将你围绕,遥送平安JustforYouHAPPYCHRISTMAS圣诞快乐!
愿你享有期望中的全部喜悦,每一件微小的事物都能带给你:甜美的感受和无穷的快乐,愿你圣诞快乐,愿和平喜悦的讯息传到您那方。
一串真挚的祝福!愿将我的怀念和祝福,浓缩在芬郁的卡片中,在此安逸的节日,默默送给你。
白色的雪,绿色的树,衬着红杉皓须的慈爱老人,驾着辘辘车报送平安,带给所有的朋友!平安夜,报平安,今夜如果祥和的旋律从你的梦中流过,那么你是否想到,是我跨越关山千万重来入梦。
钟声奏响了,久违的钟声,从十二月的树梢沉进叶脉,向冬天的根部深入,我的灵魂迎接这至爱的暖流,我的心,深深祝福你!
我相信,能够成为祝福的,就是我们需要的;我相信,能够祝福的,都是可爱的;在至爱的圣诞节,我深深祝福你!
圣诞的祝福,平日的希冀,愿你心境祥和、充满爱意,愿你的世界全是美满,愿你一切称心如意,快乐无比。
愿圣诞之光普照你的每一个日子,愿阳光鲜花洒满你的人生旅程。
[圣诞致辞]
英国女王圣诞致辞全文 篇四
,
我们看到:正是在生活困苦时,家庭给予了我们力量;正是在逆境里,新的`友谊就此诞生;正是在危机中,社会大众打破隔阂,团结互助。
家庭、朋友和社会大众常常会找到一股萌生于内部的勇气之源。让人遗憾的是,确实往往是“不幸”促使这份人文精神焕发出最耀眼的光芒。
欢乐圣诞致辞 篇五
亲爱的各位家长、各位同学:
大家晚上好!
圣诞平安夜,有你更精彩!(这句话,请你们的老师去译成英语, 先用英语说一遍,再用汉语说一次。)欢迎参加由李阳疯狂英语培训学校主办,步步高电子、金福音乐协办的“欢乐平安夜、疯狂英语秀”圣诞晚会。
今晚能和大家一起欢聚,共度平安夜,迎接圣诞老人新年的祝福,这是我们李阳疯狂英语的荣幸。在此,请首先允许我代表李阳疯狂英语的全体老师和员工,向在座的每一位家长和可爱的小朋友们致以节日的问候与祝福,并感谢您们一直以来来对我们的信任、关爱和支持!
李阳是全球最著名的英语口语教育专家之一,是“疯狂英语”的创始人,并曾任北京奥运会150万志愿者英语口语培训总教练、中国国家队运动员英语总教练,他的英语教学实践和人生成功学,影响很多渴求知识、渴望成功的人。
特别是近十年来,李阳为了实现他的目标 “让三亿中国人讲一口流利的英语”,他所创办的疯狂英语培训学校,作为全国连锁机构、以突出英语教学成就,多次被(什么权威机构,如国家教育部?)授予“最具影响力的外语培训机构”,成为了国内最富盛名的著名英语教育品牌,给许多学习英语的中国人带来了全新英语学习理念与深刻的影响。
作为李阳疯狂英语的一个组成部分,我们恩施疯狂英语培训学校,于今年三月份创办。她地处高尚住宅小区亲水华府a座二楼(距我们这里垂直距离只有约200米),这里环境优美,师资一流,设施完善,教学面积达600,是全州是大最先进英语教学培训机构之一。学校自创办以来,我们坚持以“快乐、学习、成长”为办学理念,朝着“疯狂说英语、宝贝更快乐”的教学目标,坚持引导孩子在快乐中学习,在学习中快乐成长。为让每个孩子轻松突破“聋哑英语”和“中国式英语”的难关,我们以独特的手势发音、三最法教学、小班教学、科学的u型教室设置等疯狂英语特色教学,让每一个受训的同学,短期内通过学习,英语成绩得到切实提高,口语水平明显进步,更改变了许多孩子内向的性格,让他们逐步养成了良好的学习习惯和优良的学习品质。我们在为孩子的进步而感到骄傲的同时,更为家长您的选择和我们的努力而欣慰,正因为有了你明智的选择、高度的信任、热心参与与支持,才让疯狂英语在恩施日益扎根,深入人心,才让我们的学校得以在创办短期内,办学规模不断扩大,社会影响力不断提升。为着孩子未来,为着不负家长的期望,为着打造恩施州最成功,最具社会影响力英语教学培训机构,我们将一直努力!更期盼朋友您永恒的支持!
朋友们,今夜星光灿烂,今夜快乐无极限。因为孩子们将在圣诞老人的注目中,在舞台中央展示他们学习的成果,展示他们学好英语的自信和学习英语的快乐;因为今天我们学校在节日的欢快气氛中,迎来了和家长相互交流,共同检验我们的教学成果的宝贵机会,我们恳切希望朋友们指出我们工作中存在的问题,我们热切盼望听到你们对李阳疯狂英语培训学校发展提出的宝贵意见,更欢迎今天晚会受邀请的同学和家长到我们学校参观和试听,更期盼您凭晚会邀请函为你的孩子的快乐学英语,报名疯狂英语培训学习,我们将予以最大的优惠。
a thousand-li journey is started by taking the first step. 千里之行,始于足下。各位家长、各位同学: 半年来,我们启用了最优的师资组合,最好的教学设施,我们不断地听到了很多同学进步成长的好消息,他们中有的英语成绩在一步步提升,有些同学由过去的很差到及格,直至现在的优良,之中我们听到了家长们由衷的鼓励和赞赏的声音,这让我们看到了希望的曙光,更对我们的事业的发展充满了信心! [
但我们也很清醒地看到,在这里,有一部分同学在所吸取的养分在短时期内可能还没有发挥效用,或没有直接在分数上表现出来。但是我们相信failure is the mother of success.失败乃成功之母。事实上,任何一项学习活动,包括英语的学习,英语人才的培养是需要一个过程,既然我们肩负家长的嘱托,我们就会勇于担当我们的责任,请相信我们,为了你孩子的进步,我们会加倍努力,因材施教,对您的孩子将进行更为细致与科学的指导,直至您对我们工作满意为止。
no best。only better。我们恳请家长们给我们时间,我们相信在各位老师和同学的努力下,在各位家长的一如继往的信任与支持与关爱下,我们就会在恩施深深的扎根,开花,结果,丰收的季节就在眼前!
who seize the right moment, is the right man. goethe(谁把握机遇,谁就心想事成。 -- 歌德)最后,今天的晚会圣诞老人还给大家准备了一份意外的惊喜,我们还将在这里,举行现场抽奖活动,祝大家圣诞快乐!merry christmas!更祝大家在新的一年好运连连,平安、健康、幸福!
圣诞致辞 篇六
圣诞致辞范例
原来圣诞节已经到了,从来我都不会对它有任何期盼,也只是个普通的日子而已,那就普通过。不过,我也不会放弃任何一个会让自己开心的机会。昨天已经给昔日好友发了短信,不算过节,只是借个机会送去祝福,希望他们快乐,是他们让我知道,朋友,是一辈子的事。
送出祝福,也是件幸福的事。
平安夜,怎样过的呢?普通。费了好大的劲把衣服给洗了,然后还能干吗,看电影呗。途中班主任勇哥还买了苹果让人送来,又大又红,赚了。快关灯时小船才玩够了回来,带了好些好吃的,好像平静的寝室热闹起来了。她去教堂了,与一帮好友,在她身上我看到了快乐,能与好友一起是件哈恩幸福的事。教堂应该很多人吧,长这么大了都还没去过,一定很热闹。
记得郭敬民写过一句话,“热闹是他们的,我什么也没有”,不知他在写下这句话时是何种心情,我只知道,我想起这句话时,心中无限凄凉,同时,也许有一丝孤寂吧。很奇怪,总会在热闹或该热闹的时候突然沉默,然后看着周围,想着自己是多余的,热闹是他们的`。就这样,又一次远离人群,或人,或心。
我是个很少追忆从前的人,所以一但陷入回忆,便难以自拔。躺在床上,眼睛瞪得老大,即使闭上了也很清醒,脑中飘过的是过往,好友们的笑脸,甚至是些微不足道的小事,更多的好像是些沉重的东西。缅怀过去?似乎又是在感慨现在。
昨天已经过去,今天必然到来。
起床后就不停地唱歌,都是周杰伦的,很久以前的,会让我有种回到当初的感觉。苦了瑶瑶和玲玲,好些年没听了,严重走调,难得她们没有把我杀了。
太多的时候,我,或者我们,总会挂念、想起远在他方的朋友,怀念我们的曾经,但似乎忽略了身边的,我们的现在,这是怎样的一个大错。上自习,看着正认真看书的瑶瑶和玲玲,想起还在九教值班的小船、在风雨中测量的娟子,我很感激,感谢老天让我身边总有很多善良的人、美好的事,是他们总陪伴在我身边,温暖而甜蜜。一条条短信发出去之后,一种名叫幸福的感觉荡漾开来。
已不能坚持看书了,收拾好东西,回到寝室,坐到电脑前……
很多时候会有些感触,可总来不及写下来,或者是不想写。快乐的事吗?本想与众人分享,但他们似乎也只是一旁观者的身份路过,他们的快乐并没有增添一分。伤心难过的事吗?那只会引起读者的哀思,每看一次便沉重一分,这不是我想要的。只记下来自己看吗?如韩寒所说,有发表了文章却没有稿费的感觉,还真不爽。但这次,我必须记下来,挨个发出去。没有稿费?不,它已尽在我囊中。
英国女王圣诞优秀致辞 篇七
英国女王圣诞优秀致辞
This past year has been one of great celebration for many. The enthusiasm which greeted the Diamond Jubilee was, of course, especially memorable for me and my family.
It was humbling that so many chose to mark the anniversary of a duty which passed to me 60 years ago. People of all ages took the trouble to take part in various ways and in many nations. But perhaps most striking of all was to witness the strength of fellowship and friendship among those who had gathered together on these occasions.
Prince Philip and I were joined by our family on the River Thames as we paid tribute to those who have shaped the United Kingdom's past and future as a maritime nation, and welcomed a wonderful array of craft, large and small, from across the Commonwealth.
On the barges and the bridges and the banks of the river there were people who had taken their places to cheer through the mist, undaunted by the rain. That day there was a tremendous sense of common determination to celebrate, triumphing over the elements.
That same spirit was also in evidence from the moment the Olympic flame arrived on these shores. The flame itself drew hundreds and thousands of people on its journey around the British Isles, and was carried by every kind of deserving individual, many nominated for their own extraordinary service.
As London hosted a splendid summer of sport, all those who saw the achievement and courage at the Olympic and Paralympic Games were further inspired by the skill, dedication, training and teamwork of our athletes. In pursuing their own sporting goals, they gave the rest of us the opportunity to share something of the excitement and drama.
We were reminded, too, that the success of these great festivals depended to an enormous degree upon the dedication and effort of an army of volunteers. Those public-spirited people came forward in the great tradition of all those who devote themselves to keeping others safe, supported and comforted.
For many, Christmas is also a time for coming together. But for others, service will come first. Those serving in our armed forces, in our emergency services and in our hospitals, whose sense of duty takes them away from family and friends, will be missing those they love.
And those who have lost loved ones may find this day especially full of memories. That's why it's important at this time of year to reach out beyond our familiar relationships to think of those who are on their own.
At Christmas I am always struck by how the spirit of togetherness lies also at the heart of the Christmas story. A young mother and a dutiful father with their baby were joined by poor shepherds and visitors from afar. They came with their gifts to worship the Christ child. From that day on he has inspired people to commit themselves to the best interests of others.
This is the time of year when we remember that God sent his only son “to serve, not to be served”。 He restored love and service to the centre of our lives in the person of Jesus Christ.
It is my prayer this Christmas Day that his example and teaching will continue to bring people together to give the best of themselves in the service of others.
The carol, In The Bleak Midwinter, ends by asking a question of all of us who know the Christmas story, of how God gave himself to us in humble service: 'What can I give him, poor as I am? If I were a shepherd, I would bring a lamb; if I were a wise man, I would do my part'. The carol gives the answer 'Yet what I can I give him - give my heart'.
I wish you all a very happy Christmas.
英国女王圣诞致辞:哪些雅思词汇要关注 篇八
Beam:
大家对这个词,可能最熟悉的含义就是“光束”,比如“光剑”——beam saber,但同时,它也具有动词的含义,除了与光线直接相关的“照耀”(The sun’s rays beamed down.)外,还有“传送”之意,而且特制电视、广播的信号的传送。在女王的演讲中“As those historic pictures were beamed back to Earth…”就是它的应用,当我们想在口语中表达与电视节目的转播相关,或者是写作中与现代科技相关的内容时,我们或许就有了新的说法来代替不够专业的transmit,比如:As Ronaldo scored, the excitement was beamed back to me in real time. I couldn’t say how grateful I was to modern technology.
Put sth. behind sb.:
从字面上来理解,这一词组的意思是把…放在X的身后,在实际应用中,根据语境我们可以用它来表达不计前嫌的意思。比如,让我们把忘记过去的争端吧:Let us put the arguments behind us. 既然有冰释前嫌,那么与之相对的,我们也可以有念念不忘:Although years passed, the grudge still remained. 虽然年深日久,但仇恨不变。
Overnight:
一个很简单但也很地道、很容易被大家忽视的一个词,人人心中有、人人口中无。意为“一夜之间”,往往被用来形容时间短暂或事出突然:The tragedy happened overnight. 如果想说“他在病痛中煎熬了一整晚才去医院”,那么请不要用这个词,只是用a whole night就可以了。
Promote peace and unity around the world:
promote也是一个大家都认得却很少有人会用的单词,它除了“晋升”和本句中的“促进”之外,还有着“促销”的含义,比如“苹果的新一轮促销活动”,我们可以说:Apple’s new promotion campaign.
Dawn:
本词作名词意为“黎明”,作动词时也有“破晓”之意,比如:The day dawned sunny and warm.并且由这一含义延伸出“让X认识到…”的含义,只是要注意此时dawn必须与on/upon连用:It dawned upon him that he was cheated.
…it’s worth remembering that it is often the small steps, not the giant leaps, that bring about the most lasting change.
这句话出现在圣诞文告的结尾,表达了女王对臣民的告诫和期许,本句使用了强调句式,it is … that …,要注意it is后面必定是名词性结构,而that从句一定是以that为主语、具有完整结构的句子,比如:正是你不懈的努力,为你取得了好成绩——It is your relentless efforts that bring the good grades.
在最后的年关岁尾,祝大家:All the best for the just-past Christmas and the upcoming New Year.
以上就是虎知道为大家带来的8篇《英国女王圣诞致辞》,希望对您有一些参考价值。
推荐作文:
- ·庆六一发言稿30字通用4篇
- ·竞选三好学生演讲稿(优秀8篇)
- ·表彰大会发言稿范文精选5篇
- ·结婚典礼仪式主持词开场白台词【优秀9篇】
- ·酒店开业庆典主持词【最新4篇】
- ·教师节诗朗诵最新9篇
- ·运动会加油助威稿【优秀6篇】
- ·小学毕业典礼演讲稿优秀9篇
- ·活动新闻稿(最新9篇)
- ·高考百日冲刺誓师大会发言稿优秀10篇
- ·2023年中学生梦想演讲稿 我的高中我的梦演讲稿优秀9篇
- ·关于即兴演讲题目精选有哪些(优秀7篇)
- ·新闻袋袋裤广播稿【精彩2篇】
- ·期末考试动员讲话稿(8篇)
- ·寿宴主持词精选3篇
- ·公司忘年会主持词(优秀8篇)
- ·庆六一文艺汇演主持词(6篇)
- ·公司启动仪式主持词(9篇)
- ·民族团结一家亲【精选3篇】
- ·教师节学生代表发言稿(10篇)
- ·家长会家长发言稿高中优秀5篇
- ·五周年庆典致辞【优秀6篇】
- ·和谐社会演讲稿范文【优秀8篇】
- ·关于永不言弃演讲稿(精选3篇)
- ·学生会主席发言稿精选9篇
- ·安全生产月演讲稿(优秀6篇)
- ·毕业论文的致谢部分3篇
- ·歌咏比赛主持词【精选4篇】
- ·加强作风建设组织生活会发言材料(7篇)
- ·婚宴父母答谢词优秀4篇